ước muốn

ước muốn

Mỗi người đều có một ước muốn riêng cho tương lai.

Définition
  1. Verbe :

    • Souhaiter ardemment, désirer vivement : "ước muốn" exprime un souhait profond ou un désir ardent pour quelque chose.
    • Aspirer à : Il peut également signifier aspirer à un état, une situation ou une condition.
  2. Nom :

    • Souhait ardent, désir profond : "ước muốn" désigne la chose même qui est souhaitée ou désirée avec intensité.
    • Aspiration : Il peut aussi se référer à une aspiration forte.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Tôi ước muốn có một ngôi nhà nhỏnông thôn. (Je souhaite ardemment avoir une petite maison à la campagne.)
    • Chúng tôi ước muốn hòa bình cho thế giới. (Nous aspirons à la paix pour le monde.)
  • Nom :

    • Ước muốn lớn nhất của anh ấyđược đi du lịch vòng quanh thế giới. (Son plus grand désir est de faire le tour du monde.)
    • ấy đã thực hiện được ước muốn của mình. (Elle a réalisé son souhait le plus cher.)
Utilisations avancées
  • "nuôi ước muốn" : nourrir un désir, cultiver une aspiration.

    • Anh ta đã nuôi ước muốn trở thành bác sĩ từ khi còn nhỏ. (Il a nourri le désir de devenir médecin depuis son enfance.)
  • "ước muốn cháy bỏng" : désir brûlant, souhait ardent.

    • Ước muốn cháy bỏng của được đoàn tụ với gia đình. (Son désir brûlant est de se réunir avec sa famille.)
Variantes et mots apparentés
  • Mong muốn (verbe/nom) : souhaiter, désirer / souhait, désir. (Nuance très proche, souvent interchangeable).
  • Ước (verbe) : souhaiter (forme plus courte et parfois moins intense).
  • Khát vọng (nom) : aspiration, idéal (nuance plus forte et souvent plus noble).
Synonymes
  • Désirer (verbe) : désirer.
  • Souhaiter (verbe) : souhaiter.
  • Aspirer à (verbe) : aspirer à.
  • Le désir (nom) : le désir.
  • Le souhait (nom) : le souhait.
  • L'aspiration (nom) : l'aspiration.
Expressions idiomatiques
  • "Ước muốn ngập tràn" : désir débordant, souhait immense.

    • Trái tim tràn ngập ước muốn yêu thương. (Son cœur est rempli d'un désir débordant d'amour.)
  • "Ước muốn tột cùng" : désir suprême, souhait ultime.

    • Ước muốn tột cùng của ông ấythấy con mình thành công. (Son souhait ultime est de voir son enfant réussir.)